به گزارش خبرنگار پایگاه خبری موکریان بوکان آنلاین، کاک «عباس غزالی»، شخصیت فعال فرهنگی، عضو برجسته و مشاور فرهنگی، هنری حزب دمکرات کُردستان عراق و از نمایندگان پیشین پارلمان کُردستان – عراق، در پیامی به دو زبان کوردی و فارسی ضایعه درگذشت استاد «محمدرضا شجریان» را به خانواده و دوستداران هنر و فرهنگ تسلیت گفتند.
متن کامل پیام آقای غزالی به این شرح است:
«خانوادهی محترم محمدرضا شجریان، اهالی موسیقی و فرهنگ و هنر ایران
درست است که استاد شجریان، خسرو آواز ایران زمین، بدرود گفت و قرار است پیکرش در مشهد و در جوار فردوسی بزرگ به خاک سپردە شود، ولی نام نیکویش در لا به لای تصنیفها، آوازها و در میان تحریر ربنایش جاودانه خواهد شد. او به علت این که با صدای بیمانند خود آتش بر نیستان مولانا میزد (امشب آتش در نیستان میزنم …) و با مشعل صدایش، همراه مردمش، شب تار روزگارش را به خروش مرغ سحر میسپرد (مرغ سحر ناله سر کن …)، به علت این که با دوباره خوانی تصنیف استاد سیدعلی اصغر کردستانی (رو سر بنه به بالین …)، به او افتخار میکرد و مرز تعصبات نژادی را در ھم میشکست، به این علل و دهها علت دیگر، تا هنگامی که زیبایی و شعر وجود داشته باشد، تا زمانی که بزم ساز و آواز پابرجا باشد، تا گوشهی حجاز و اصفهان و کورد نواخته شود، آوازهی نام او بر بام هنر خواهد درخشید و حضور سبزش در میانهی آواز و موسیقی باقی خواهد ماند.
یادش گرامی و راهش پر رهرو باد.»
عباس غزالی میرخان
کوردستان – اربیل
۹/ ۱۰/ ۲۰۲۰
پهیامی پرسهنامهی عهباس غهزالی به بۆنهی کۆچی مامۆستا شهجهریان
به پێی راپۆڕتی ئاژانسی ههواڵی موکریان بۆکان ئانڵاین، کاک «عهباس غهزالی» کهسایهتی ناسراو و دیاری فهرههنگی، ئهندام و کادری باڵا و راوێژکاری فهرههنگی، هونهریی پارتی دیموکراتی کوردستان – عێراق و له نوێنهران و پهرلهمانتارانی پێشووی پهرلهمانی کوردستان – عێراق، له پهیامێکدا به دوو زمانی کوردی و فارسی کۆست و کهلێنی کۆچی دوایی مامۆستا محەمەدرەزا شەجەریان به بنهماڵه و لایهنگرانی هونهر و فهرههنگ سهرهخۆشی کرد.
دهقی تهواوی پهیامهکهی رێزدار غهزالی بهم شێوهیهی خوارهوهیه:
“بنەماڵەی بەڕێزی محەمەدرەزا شەجەریان، لایەنگرانی هونەری مۆسیقا و گۆرانی، یاران …
ڕاستە کە مامۆستا شەجەریان، میری ئاواز و گۆڕانی ئێران بە جەستە خەڵکی بەجێهێشت، بەڵام دەستی تاڵانی مەرگ زەفەر بە ژیانی هونەریی ئەو نابات و بە دڵنیاییەوە لە نێو ئاواز و شیعر و تێمی گۆرانی و مەقامەکانیدا هەر دەژی و لە نێو «ڕەببەنا»کەیدا هەتا هەتایی دەبێت. ئەو بە هۆی ئەوەی که بە دەنگی ناوازەی خۆی ئاگری لە نەیستانەکەی مەولانای ڕۆمی بەردەدا (امشب آتش در نیستان میزنم) و بە سووتانی خۆی بە سەر شەوی خەڵکدا دەدرەوشاوە و تاریکستانی ڕۆژگاری بە رووناکی بەیانی دەسپارد (مرغ سحر نالە سر کن …)، بە هۆی ئەوەی بە گوتنەوەی گۆرانی مامۆستا سەیدعەلی ئەسغەری کوردستانی سنووری دەمارگرژانەی نەژادی دەبەزاند و شانازی بە دەنگی ئەوەوە دەکرد، بەو هۆیانە و بە زۆر هۆی دیکەشەوە، تا ئەو کاتەی جوانی و شیعر مابن، تا ئەو کاتەی بەزمی تار و سەنتوور و گۆرانی و ئاواز بەرپا بن، تا گۆشەی حیجاز و ئیسفەهان و ئاوازی کورد بە ناو و دەنگ بن، ناو و ناوبانگی شەجەریانیش بە سەر لووتکەی هونەری گورانی و ئاواز و مۆسیقادا دەشەکێتەوە.
یادی ئازیزی بەخێر بێ و ڕێبازی هونەر و ئاوازی ئاوەدان.”
عەباس غەزالی میرخان
کوردستان – ھەولێر
۹/ ۱۰/ ۲۰۲۰
بۆکان ئانڵاین راگهیاندنی سهربهخۆی خهڵکی کوردستان
- نویسنده : گروه فرهنگ و هنر
Saturday, 21 December , 2024